Being 'first' has its own pains and pleasures. Grey Cells is proud to lead and pioneer technical, corporate, and E-Learning content created in Marathi.
Global players in science/technology, service sector and manufacturing sector now operative in Maharashtra/India often require such a globalization at various levels. Enormous research in public and private sector also needs to disseminate/gather information in local language.
And we respond. We sharpen our tools for such a response, of course. Direct and laconic style, accurate word usage and sentence construction; appropriate ideation and visualization with local cultural ethos, symbols, legends; Local folklores as anchors for E-Learning, a very strong bilingual sense.to name a few.
Technical content in Marathi -
We have created :
- User and maintenance manuals
- Various technical books
- Tender documents
- Booklet of energy saving guidelines for food processing industry
- Industrial film scripts
Here, we do not translate common technical terms and complicate the matter. (e.g. The words 'nut' or 'bolt' or 'bearing') Instead, we attend to the subject-verb agreement and flavor of the language being right while conveying the message.
Marathi technical communication will have many other forms/types of content in the years to come-and we are ready to take this up.
Corporate content in Marathi -
We have created :
- Web content
- Employees' code of conduct' manuals
- A glossary of IT related terms in Marathi
- IT related articles for magazines
- Management related articles
- Corporate film scripts
Conveying the exact idea or the core proposal of the content is important here. Firstly the writers have to understand it thoroughly, and then extract the accurate meaning in the other language. We pay attention to these factors.
Our team is geared up to find the right word substitutes, have a strong editing sense and a keen eye on the grammar (of both the languages involved).
We have recently uploaded our dedicated website for Marathi E-Learning.